Cultural, no culturoso

Cómo se expresa la prensa

ROSARIO (Télam, enviados especiales).- La encrucijada entre propiciar un español neutro con el que penetrar fácilmente en toda comunidad de habla hispana o por el contrario respetar la diversidad regional recorrió gran parte del panel «El español estándar y sus variedades en los medios de comunicación», donde además se insistió en la necesidad de informar con un lenguaje directo que estimule el vínculo entre periodistas y lectores. La mesa, coordinada por el español Alex Grijelmo (presidente de la Agencia EFE), estuvo integrada por Juan Bedoian, editor de la revista «Ñ»; Humberto Castelló, director del Nuevo Herald de Miami; Alberto Gómez Font, del Departamento de Español Urgente de EFE; Rubén Keoseyán, de Radio Caracol de Colombia; y Ana María Zorrilla, de la Academia Argentina de Letras.

«Los periodistas nos enfrentamos hoy a dos tipos de tensiones: por un lado se nos plantea si debemos reconocer la diversidad y el conocimiento de las variedades del español. Por el otro, también nos preguntamos si no habría que plantear un español neutro y homogéneo que facilite la circulación de las noticias», destacó Grijelmo antes de presentar a los panelistas.

¿Cómo acercarle a un lector de medios masivos los contenidos culturales? ¿Cuáles son los desafíos que enfrentan los «periodistas culturales» en la transmisión de los textos a un vasto universo de lectores? A partir de esas preguntas, Bedoian introdujo luego la problemática de la utilización del lenguaje en los medios culturales. En el periodismo cultural -en cualquier periodismo- hay un solo lector que representa a todos los lectores: es el que entiende claramente el mensaje. En el periodismo hay muchas formas de expresarse, pero una sola lógica: el idioma común que nos permite comunicarnos», aseguró el periodista.

El editor de la revista cultural criticó a los intelectuales «que practican la 'jerga culturosa', más visible en ciertas críticas literarias o artísticas y en artículos del ámbito académico, esos que se regodean con una retórica compleja y enredada que a veces puede o no parecer inteligente, pero induce al lector a abandonar rápidamente la lectura». «Los periodistas no podemos darnos el lujo de perder o confundir a un lector. Y no sólo no podemos, sino que no debemos hacerlo ya que estamos comprometidos con él y nos cabe una responsabilidad en esa pérdida», señaló. «Borges dijo: 'El tiempo me ha enseñado algunas astucias: eludir los sinónimos, que tienen las desventajas de sugerir diferencias imaginarias; preferir las palabras habituales a las palabras asombrosas'. El 'sentido común' me ha dicho que en el periodismo, al menos, no se puede creer lo que no se entiende».

Nota asociada: CONGRESO DE LA LENGUA: Emotivo homenaje a Sábato de la Real Academia  

Nota asociada: CONGRESO DE LA LENGUA: Emotivo homenaje a Sábato de la Real Academia  


Formá parte de nuestra comunidad de lectores

Más de un siglo comprometidos con nuestra comunidad. Elegí la mejor información, análisis y entretenimiento, desde la Patagonia para todo el país.

Quiero mi suscripción

Comentarios